> 특집 > 이슈 & 특집
전혀 들어본 적 없지만 유익한 10가지 (영어) 성경번역우리가 이런 번역도 읽어야 하는 이유
오스트 체셰  |  Jost Zetzsche
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2018.03.07  
트위터 페이스북네이버밴드 카카오스토리 네이버 구글 msn
ISTOCK 영어권 독자들에게는 다른 어떤 언어보다 다양한 성경 번역본이 있다. 미국성서공회American Bible Society는 성경 전체나 일부를 영어로 번역한 판본이 900여 개에 이르는 것으로 추산한다. 물론 이렇게나 많은 판본을 모두 주변에서 쉽게 구할 수 있는 것은 아니지만, 그중에서 50개 이상의 판본은 서점에서 주문 가능하고, 중고 서점이나 도서관에서 찾아볼 수 있는 판본은 그보다 더 많다. 하나님의 말씀에 대한 신선한 통찰을 얻을 수 있는 이런 독특하고 다양한 자료는 영어권 독자들에게 주어진 소중한 보물임에 틀림없다. 번역은 다양한 방법과 목표에 따라 이루어진다. 일부 판본, 특히 NIVNew International Version, ESVEnglish Standard Version, NRSVNew Revised Standard Version, CSVChristian Standard Version, NABNew American Bible 같은 “주류” 번역본들은 대규모 위원회가 번역에 참여한다. 각각의 번역본은 특정 독자 대상을 염두에 두고 있으면서도, 대개는 모든 잠재 독자층을 겨냥한다. 그런가 하면, 특정 독자층—미국 원주민, 영국 청소년, 문학 애호가 등등—이 있는 번역본들도 있다. 또한 톰 라이트N. T. Wright나 데이비드 벤틀리 하트David Bentley Hart 같은 “명사”의 이름이 붙은 번역본들도 있다. 이들 번역본은 대중에게는 조금 생소하지만, 독특한 독자(와 저자) 층 때문에 특정 본문...
정기구독자 전용 기사 입니다.
  • 정기구독을 하고 계신 회원은 로그인을 해주세요.
  • 정기구독을 하시면 온라인에서 서비스하는 기사를 모두 보실 수 있습니다.
  • 정기구독자 중 비회원은 회원가입을 해주세요.
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 네이버밴드 카카오스토리 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
회사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
서울특별시 서초구 효령로68길 98 5층  |  대표전화 : 080-586-7726  |  팩스 : 02-6919-1095
발행인 : 오정현  |  개인정보관리책임자 : 김은홍  |  청소년보호책임자 : 김은홍  |  사업자등록번호 : 214-88-27116  |  통신판매업신고 : 제01-2602호
Copyright © 2018 Christianity Today Korea. All rights reserved.